Вот приближается финал. Становится предельно ясно
Ты никуда не опоздал. Всё происходит своечасно
Посчитан каждый волосок, был на твоём убогом теле
Всему положен точный срок, как ландышам цвести в апреле
Ты все спешил, ты все бежал, а Бог любя смотрел с улыбкой
И долготерпеливо ждал, пока ты справишься с ошибкой
О сколько раз Христа рука, тебя от пропасти спасала
Когда ты шёл наверняка, в объятья адского обвала
Но не успев сказать прости, ты вновь спешил, сам точно зная
Как должен ты себя спасти. И где найти обитель рая
Любя Он знал уже тогда, что твоё сердце возгордилось
И шла мгновений череда. Он не спешил сказать : Свершилось !
Ещё чуть-чуть, уже почти ! Прости им Отче – Он молился
Хочу с ним вместе в рай войти . . . И ты без сил остановился
В себя пришёл ты, наконец. Христос простил, без промедленья !
Благословил Святой Отец. Ты сдал экзамены спасенья !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 8225 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Теология : Библейские исследования. Вавилон, ч. 6 - Ещё о сущности Вавилона. - Инна Гительман Все переводы с иврита сделаны мною с помощью Господа.
Адреса других Библейских исследований, не помещённых на этом сайте:
Схема жизни праотцов от Адама до Арфаксада: https://www.stihi.ru/2018/04/23/282
Схема жизни праотцов от Ноя до Авраама: https://www.stihi.ru/2018/04/09/10236
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.