Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 6308 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прчитала Ваш большой труд. С чем-то согласна, с чем-то - нет. Вы правильно, на мой взгляд, освятили тему крещения младенцев. А вот то, что в семинарии поверхностно изучают Библию, по-моему, не так. Семинаристы очень даже не плохо знают Слово Божие. Но трактуют Библию так, как их научили. И их беда в том, что они верят тому, чему их научили.
В Вашем стихотворении больше всего мне понравилось напутствие для всех, которое Вы написали в конце стиха. Желаю Вам творческих успехов и обильных Божьих благославений!
Александр Мунилкин
2006-12-25 09:59:52
спасибо, молодец!
Лора Попова
2007-09-28 18:54:44
Да благословит Бог труды Ваши, брат Вячеслав, да дарует Вам источники играющие и поющие и славословящие Бога Живого из Себя, от Божьего Святого Духа Истины, Боговедения и Богопознания.
Да потекут из Вашего чрева, возлюбленный Божий сын Вячеслав, реки воды живой и будут источником ко спасению многим людям. Аминь, аминь и аминь.
Владимир Богуславский
2009-08-04 17:05:24
оЧЕНЬ ПОНРАВТЛОСЬ!!! Замечательная тема!
Чернышков Константин
2010-01-28 08:00:01
Мне правда очень понравилось. Вы молодец. Спасибо. Да благословит Вас Господь
Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo
Ночной гость. - Николай Зимин В застывшем воздухе,живительном и свежем
И с запахом давно увядших трав,
Я видел всё кого - то в платье белом,
Которого как - будто раньше знал.